Jeremia 1:9

SVEn de HEERE stak Zijn hand uit, en roerde mijn mond aan; en de HEERE zeide tot mij: Zie, Ik geef Mijn woorden in uw mond.
WLCוַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יָדֹ֔ו וַיַּגַּ֖ע עַל־פִּ֑י וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי דְבָרַ֖י בְּפִֽיךָ׃
Trans.wayyišəlaḥ JHWH ’eṯ-yāḏwō wayyaga‘ ‘al-pî wayyō’mer JHWH ’ēlay hinnēh nāṯatî ḏəḇāray bəfîḵā:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En de HEERE stak Zijn hand uit, en roerde mijn mond aan; en de HEERE zeide tot mij: Zie, Ik geef Mijn woorden in uw mond.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֤ח

stak

יְהוָה֙

En de HEERE

אֶת־

-

יָד֔וֹ

Zijn hand

וַ

-

יַּגַּ֖ע

en roerde

עַל־

-

פִּ֑י

mijn mond

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

יְהוָה֙

en de HEERE

אֵלַ֔י

-

הִנֵּ֛ה

-

נָתַ֥תִּי

tot mij: Zie, Ik geef

דְבָרַ֖י

Mijn woorden

בְּ

-

פִֽיךָ

in uw mond


En de HEERE stak Zijn hand uit, en roerde mijn mond aan; en de HEERE zeide tot mij: Zie, Ik geef Mijn woorden in uw mond.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!